Вы искали: argentum et aurum non est mihi quod (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

argentum et aurum non est mihi quod

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

argentum et aurum comparenda sunt

Английский

Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non est mihi

Английский

vos oderum me

Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gentium argentum et aurum, opera mannum hominun

Английский

gentium

Последнее обновление: 2015-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est mihi quaestio

Английский

not my job not my problem

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

petrus autem dixit argentum et aurum non est mihi quod autem habeo hoc tibi do in nomine iesu christi nazareni surge et ambul

Английский

then peter said, silver and gold have i none; but such as i have give i thee: in the name of jesus christ of nazareth rise up and walk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed non est mihi pecunia.

Английский

but i don't have money.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat dominu

Английский

the fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the lord trieth the hearts.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon

Английский

a good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt deo israhel cuius in hierusalem tabernaculum es

Английский

and to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the god of israel, whose habitation is in jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum collegisset argentum et aurum quod invenire potuit in domo domini et in thesauris regis misit regi assyriorum muner

Английский

and ahaz took the silver and gold that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of assyria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et intulit ea quae sanctificaverat pater suus et voverat in domum domini argentum et aurum et vas

Английский

and he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the lord, silver, and gold, and vessels.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile

Английский

and he brought into the house of god the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn

Английский

and the king made silver and gold at jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ista veritas, etiamsi facunda non est mihi tamen grata es

Английский

and this is the truth, yet are they pleasing to me, even if you are not fluent in

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

et omne argentum et aurum quodcumque inveneris in universa provincia babylonis et populus offerre voluerit et de sacerdotibus qui sponte obtulerint domui dei sui quae est in hierusale

Английский

and all the silver and gold that thou canst find in all the province of babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their god which is in jerusalem:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

et dominus benedixit domino meo valde magnificatusque est et dedit ei oves et boves argentum et aurum servos et ancillas camelos et asino

Английский

and the lord hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder

Английский

there is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, i have sent thee silver and gold; go, break thy league with baasha king of israel, that he may depart from me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

nam si evangelizavero non est mihi gloria necessitas enim mihi incumbit vae enim mihi est si non evangelizaver

Английский

for though i preach the gospel, i have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if i preach not the gospel!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eiu

Английский

forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great god hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite

Английский

fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? i would go through them, i would burn them together.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,886,524 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK