Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladiu
they which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri
but the children of israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sun
they came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege
they were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui
who smote abimelech the son of jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, thy servant uriah the hittite is dead also.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.