Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunc auferam caput tuum et comede cerebrum
off with your head
Последнее обновление: 2012-04-01
Частота использования: 1
Качество:
dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me
i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
but i will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru
for i will take away the names of baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dabo montem seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeunte
thus will i make mount seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earu
thus will i cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dilexi vos, sed ego et qui misit vos auferam. ego melius esset. factus.
i love you, but i sent you away. i would be better. made.
Последнее обновление: 2020-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter david servum meum et hierusalem quam eleg
howbeit i will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for david my servant's sake, and for jerusalem's sake which i have chosen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego extendi manum meam super te et auferam ius tuum et dabo te in animam odientium te filiarum palestinarum quae erubescunt in via tua scelerat
behold, therefore i have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr
and it shall come to pass in that day, saith the lord of hosts, that i will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also i will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri
and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me
in that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then i will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe
this day will the lord deliver thee into mine hand; and i will smite thee, and take thine head from thee; and i will give the carcases of the host of the philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a god in israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: