Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
invenitur ab his qui non tentant illum
simplicity of heart seek him, that
Последнее обновление: 2020-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invenitur ab his qui non tentant illum iam
simplicity of heart seek him, that
Последнее обновление: 2018-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut avertat hominem ab his quae facit et liberet eum de superbi
that he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran
he delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquaru
the hill of god is as the hill of bashan; an high hill as the hill of bashan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hae familiae noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluviu
these are the families of the sons of noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
by these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it
and god made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mirum dictu, ab his egrotis quorum vitae terminus supervenerat requisitus idem lapis nullo modo reperiri poterat.
it is strange to say, that the same stone could by no means be found when requested by those sick whose end of life had come.
Последнее обновление: 2022-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oblatum est autem ab his qui transierant ad numerum a viginti annis et supra de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatoru
and the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su
i am become a fool in glorying; ye have compelled me: for i ought to have been commended of you: for in nothing am i behind the very chiefest apostles, though i be nothing.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti
and the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the levites according to his inheritance which he inheriteth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne adverseris mihi ut relinquam te, aut revertetur cum esses cum ab his quocumque enim perrexeris, pergam, et ubi morata fueris, et ego pariter morabor. populus tuus populus meus et deus tuus deus meus. quæ te terra morientem susceperit, in ea moriar: ibique locum accipiam sepulturæ. id immittet angelus mihi deus et haec addat, quod si non sola mors me et te.
parabatai
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.