Вы искали: avarus (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

avarus

Английский

avarus, avari miser; stingy/mean/greedy person; avarus, avara -um, avarior -or -us, avarissimus -a -um avaricious, greedy; stingy, miserly, mean; covetous, hungry for;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

avarus multum

Английский

the merchant was old and greedy

Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

avarus non implebitur

Английский

i golosi non saranno saziati in

Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

avarus servum non habet

Английский

the merchant was old and greedy

Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nauta avarus domum eat.

Английский

the greedy sailor is going home.

Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

avarus miseriae causa est suae

Английский

Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu servum fidelem non habes, quod avarus es

Английский

they are greedy

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex iustus erigit terram vir avarus destruet ea

Английский

the king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita

Английский

moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumer

Английский

but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,416,197 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK