Вы искали: bene scribit et bene legit (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

bene scribit et bene legit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

bene vale et bene ambula

Английский

english

Последнее обновление: 2023-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

bona et bene

Английский

Последнее обновление: 2023-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui bene legit multa mala tegit

Английский

one who reads well covers many evils

Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

discite et bene

Английский

Последнее обновление: 2023-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gaudere et bene facere

Английский

Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

momento mori et bene vivere

Английский

to die is to live well, and remember the

Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et bene valet pugna vicisses

Английский

and well worth the fight defeated

Последнее обновление: 2021-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lingo vivas tempore et bene sit

Английский

lang may yet lum reek

Последнее обновление: 2022-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

longo vivas tempore et bene sit

Английский

live long and prosper

Последнее обновление: 2022-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

longo vivas tempore et bene volentes te

Английский

endless love for god

Последнее обновление: 2021-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia fausta et bene auspicata vobis a deo

Английский

implying all

Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erun

Английский

he shall call upon me, and i will answer him: i will be with him in trouble; i will deliver him, and honour him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

Английский

ye call me master and lord: and ye say well; for so i am.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oblivisci dolorem tuum, et bene audire, usque in crastinum laberetur in somnum

Английский

to forget your pain and your sick, and they listen to them, as far as the next day, almost fell into a sleep,

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

Английский

and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

Английский

ye shall walk in all the ways which the lord your god hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

Английский

and the lord commanded us to do all these statutes, to fear the lord our god, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Английский

and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

Английский

but we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of judah, and in the streets of jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo serva vestra potest.” piratae

Английский

once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,178,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK