Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omnia fore bysso
everything will be grat
Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stringesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumari
and thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retort
and he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort
and he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vestivi te discoloribus et calciavi te ianthino et cinxi te bysso et indui te subtilibu
i clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and i girded thee about with fine linen, and i covered thee with silk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cingulum vero de bysso retorta hyacintho purpura ac vermiculo distinctum arte plumaria sicut praecepit dominus mos
and a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facient autem superumerale de auro et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere polymit
and they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facies et velum de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumario et pulchra varietate contextu
and thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de hyacintho vero et purpura vermiculo ac bysso fecit vestes quibus indueretur aaron quando ministrabat in sanctis sicut praecepit dominus mos
and of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for aaron; as the lord commanded moses.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facies et atrium tabernaculi in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta centum cubitos unum latus tenebit in longitudin
and thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in introitu vero atrii fiet tentorium cubitorum viginti ex hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii columnas habebit quattuor cum basibus totide
and for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in introitu eius opere plumario fecit tentorium ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retorta quod habebat viginti cubitos in longitudine altitudo vero quinque cubitorum erat iuxta mensuram quam cuncta atrii habebant tentori
and the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu
the son of a woman of the daughters of dan, and his father was a man of tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord david thy father.
Последнее обновление: 2013-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: