Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sequitur lux
your light follow
Последнее обновление: 2022-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes domini
cannes lords
Последнее обновление: 2022-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare sequitur,
it follows
Последнее обновление: 2024-01-11
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
canes sunt in via
the dog is in the state
Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes mei albi sunt.
my dogs are white.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes in via dormiunt
Последнее обновление: 2020-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes in horto sunt.
the dogs are in the garden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes puerorum sunt parvi
nos
Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et canes emittant belli.
and let slip the dogs of war.
Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes fortem puellam salutan
dogs brave girl salutan
Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum canes latrant, caupo apparuit
while dogs barman appear
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solvat belli cladem canes clamabunt
cry havoc! and let slip the dogs of war
Последнее обновление: 2016-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. puella pulchra omnes canes curat.
. a beautiful girl takes care of all the dogs.
Последнее обновление: 2022-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seq. (sequens, sequentes, or sequitur)
the following
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte canes videte malos operarios videte concisione
beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: