Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
carmina potoria
drinking songs
Последнее обновление: 2018-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carmina nostro fine
the price of blood
Последнее обновление: 2021-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carmina nulla canam
o
Последнее обновление: 2020-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poetae carmina scribunt.
poets write poems.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtutem verba in carmina
le pouvoir des mots dans les chansons
Последнее обновление: 2014-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carmina nova virginibus cantabo.
system that leads to a good life.
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctus carmina spiritalibus persolvam
holy spritual songs
Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaedam carmina sunt bona; plura sunt mala.
old age is talkative by nature
Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum horatius in fundo sabino quiescit carmina meditandi causa
while horace rests at the bottom of the sabine
Последнее обновление: 2017-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
but none saith, where is god my maker, who giveth songs in the night;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
locutus est quoque salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mill
and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim
as he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu venus orta mari venias, tu filia patris, exaudi penis carmina blanda, precor, ne sit calpa nates nobisfutaisse viriles, sed caleat cunnus semper amore meo
you come out of the sea, you daughter of your father,
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: