Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
castra
castra, castrae camp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's march;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
pono
pono, ponere, posivi, postus put, place, set; station; (archaic form of perf. of pono); pono, ponere, posui, positus put/place/set; station/post (troops); pitch (camp); situate; set up; erect; specify, put down; cite/quote; locate; depict; classify; assume/suppose; bury; lay (foundation/keel); found (town), build; plant (trees); provide/serve; put/lay down (load/arms), take off (clothes); shed (leaves); cut (nails); esteem/value/count; impose; ordain; lend, put out, offer, wager; rid/drop;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
milites prope castra
you said everything to me
Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in etruscorum castra intrat
mucius was a strong man, and this man is a roman!
Последнее обновление: 2017-02-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in etruscorum castra intrat
enter the etruscan camp
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et habet sua castra cupido
and has his camp in cupid (passion)
Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
castra muniunt et viros evocant
recuerdan con temor del campamento, y sus hombres,
Последнее обновление: 2018-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dux iussit milites vallum circa castra fodere
il capo del bastione, e ordinò alle truppe di scavare intorno al campo,
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu
thus were the journeyings of the children of israel according to their armies, when they set forward.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane trojani ex urbe magno cum gaudio exierunt et in castra graecorum deserta convenerunt
in the morning, with a great and sinon, the trojan from the city, near the city itself celvait
Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab
for thy lovingkindness is before mine eyes: and i have walked in thy truth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr
(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun
and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“crux enim, cotidie ego pono animam meam.”
“for the cross, i will lay down my life every day.”
Последнее обновление: 2015-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun
and the young men that were spies went in, and brought rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori
so they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, we came to the camp of the syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his ego nec metas rerum nec tempora pono, imperium sine fine dedi.r
the nation of hectorea
Последнее обновление: 2022-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
castra opportunis locis ernst posits ibique castella viginti tria facta, quibus in castellis interdiu stationes ponebantur, ne qua subito eruptio fire retardant:
the camp of the strategic regions in which put in place;
Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me
no man taketh it from me, but i lay it down of myself. i have power to lay it down, and i have power to take it again. this commandment have i received of my father.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: