Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cave quid dicis quando et cui
be careful what you say, when, and to whom
Последнее обновление: 2023-12-14
Частота использования: 4
Качество:
cave quid dicis
careful what you say in chat rooms
Последнее обновление: 2019-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid dicis
what are you saying ?
Последнее обновление: 2022-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu quid dicis
you are
Последнее обновление: 2023-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid dicis de mum
what did you say about my mother
Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c/quid dicis doctissimo
c/what do you say most learned
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cave quid optes
be careful what you wish them to be careful
Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips
then said they unto him, who art thou? that we may give an answer to them that sent us. what sayest thou of thyself?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando et septem panes in quattuor milia quot sportas fragmentorum tulistis et dicunt ei septe
and when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? and they said, seven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicunt ergo caeco iterum tu quid dicis de eo qui aperuit oculos tuos ille autem dixit quia propheta es
they say unto the blind man again, what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? he said, he is a prophet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun
and the lord said, whereunto then shall i liken the men of this generation? and to what are they like?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
and the devil said unto him, all this power will i give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever i will i give it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar
all things are delivered unto me of my father: and no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whomsoever the son will reveal him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e
but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos inventus est agnus. non licere tibi vota duas. cave quid volunt. non vis potes votum plus. quivis facit voluntatem ultimam.
you have found the magic box. you are allowed two wishes. be careful what you wish for. you can not wish for more wishes. not everyone makes it to the last wish.
Последнее обновление: 2020-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui simile est regnum dei, et cui simile aestimabo illud? simile est grano sinapis, quod acceptum homo misit in hortum suum, et crevit, et factum est in arborem magnam: et volucres caeli requieverunt in ramis eius.
what is the kingdom of god like? to what shall i compare it? it is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. it grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: