Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et levavit pallium heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam iordani
he took up also the mantle of elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of jordan;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
etenim in sorte manasse ceciderat terra taffuae quae est iuxta terminos manasse filiorum ephrai
now manasseh had the land of tappuah: but tappuah on the border of manasseh belonged to the children of ephraim;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et pallio heliae quod ceciderat ei percussit aquas et dixit ubi est deus heliae etiam nunc percussitque aquas et divisae sunt huc atque illuc et transiit heliseu
and he took the mantle of elijah that fell from him, and smote the waters, and said, where is the lord god of elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and elisha went over.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
howbeit he refused to turn aside: wherefore abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where asahel fell down and died stood still.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: