Вы искали: cedros (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

cedros

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Английский

open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban

Английский

because they regard not the works of the lord, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu

Английский

the bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super omnes cedros libani sublimes et erectas et super omnes quercus basa

Английский

and upon all the cedars of lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of bashan,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

succidit cedros tulit ilicem et quercum quae steterat inter ligna saltus plantavit pinum quam pluvia nutrivi

Английский

he heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn

Английский

and the king made silver and gold at jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui

Английский

these were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban

Английский

and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Английский

now therefore command thou that they hew me cedar trees out of lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will i give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the sidonians.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu

Английский

by the messengers thou hast reproached the lord, and hast said, with the multitude of my chariots i am come up to the height of the mountains, to the sides of lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and i will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his carmel.

Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,098,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK