Вы искали: clamare (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

clamare

Английский

cry

Последнее обновление: 2012-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite clamare

Английский

Последнее обновление: 2024-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

servos clamare vetabo.

Английский

i shall order the slaves not to shout.

Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora

Английский

and it came to pass, as i lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

Английский

and they cried unto the children of dan. and they turned their faces, and said unto micah, what aileth thee, that thou comest with such a company?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui cum audisset quia iesus nazarenus est coepit clamare et dicere fili david iesu miserere me

Английский

and when he heard that it was jesus of nazareth, he began to cry out, and say, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru

Английский

and the children of israel said to samuel, cease not to cry unto the lord our god for us, that he will save us out of the hand of the philistines.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente

Английский

and they commanded the people, saying, when ye see the ark of the covenant of the lord your god, and the priests the levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,719,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK