Вы искали: coepisset (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

coepisset

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale

Английский

he was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

octo annorum erat iosias cum regnare coepisset et triginta et uno annis regnavit in hierusale

Английский

josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in jerusalem one and thirty years.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale

Английский

zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

Английский

five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in jerusalem. and his mother's name was jerusha, the daughter of zadok.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi

Английский

ish-bosheth saul's son was forty years old when he began to reign over israel, and reigned two years. but the house of judah followed david.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

viginti trium annorum erat ioahaz cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius amithal filia hieremiae de lobn

Английский

jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in jerusalem. and his mother's name was hamutal, the daughter of jeremiah of libnah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vicesimum et primum annum aetatis habebat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius erat amithal filia hieremiae de lobn

Английский

zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in jerusalem. and his mother's name was hamutal, the daughter of jeremiah of libnah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach

Английский

and jehoshaphat reigned over judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in jerusalem. and his mother's name was azubah the daughter of shilhi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

Английский

so king rehoboam strengthened himself in jerusalem, and reigned: for rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in jerusalem, the city which the lord had chosen out of all the tribes of israel, to put his name there. and his mother's name was naamah an ammonitess.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Английский

and rehoboam the son of solomon reigned in judah. rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in jerusalem, the city which the lord did choose out of all the tribes of israel, to put his name there. and his mother's name was naamah an ammonitess.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,796,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK