Вы искали: cog monumentum (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

cog monumentum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

monumentum

Английский

monuments

Последнее обновление: 2013-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

exegi monumentum

Английский

exegium monumentum, exegi exegium, monument to the gods;

Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ante monumentum est.

Английский

it is in front of the monument.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

exegi monumentum aere perennius

Английский

i have erected a monument longer lasting than brass

Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nil invita minerva quae monumentum aere perennius exegit

Английский

nothing against minerva

Последнее обновление: 2016-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

humii fratres fillii thomae hocce monumentum pouerant

Английский

babel fish

Последнее обновление: 2014-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cog veri nos ta cetis tem

Английский

we acknowledge truth in time.

Последнее обновление: 2018-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Английский

now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi

Английский

then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Английский

then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem domino in generationibus vestris cultu sempitern

Английский

and this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Английский

now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera

Английский

then arose peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram domino et propitietur animabus illoru

Английский

and thou shalt take the atonement money of the children of israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of israel before the lord, to make an atonement for your souls.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Английский

then ye shall answer them, that the waters of jordan were cut off before the ark of the covenant of the lord; when it passed over jordan, the waters of jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of israel for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Английский

now absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, i have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, absalom's place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

prima autem sabbatorum maria magdalene venit ma ne, cum adhuc tenebrae essent, ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento. (john 20.1)

Английский

the first day of the week cometh mary magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

Последнее обновление: 2015-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,956,746 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK