Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prudentes sicut serpentes inocent sicut columbae
sense like panocent like dove
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras sua
who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et miles captivus abductus est et ancillae eius minabantur gementes ut columbae murmurantes in cordibus sui
and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimoni
and on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et salvabuntur qui fugerint ex eis et erunt in montibus quasi columbae convallium omnes trepidi unusquisque in iniquitate su
but they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobi
we roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin
he hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
cut off the sower from babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdot
and when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: