Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confortare et esto vir
be strong and courageous
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et esto robustus.
be strong and
Последнее обновление: 2018-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et viriliter
strong
Последнее обновление: 2014-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et viriliter age
fight and be strong and courageous
Последнее обновление: 2019-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
i go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
Последнее обновление: 2014-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambula coram me et esto perfectus
walk before me
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
take heed now; for the lord hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accend me ignis amoris deo et esto mihi protector
kindle me the fire of love to god and be my protector
Последнее обновление: 2022-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri
have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
and said, o man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. and when he had spoken unto me, i was strengthened, and said, let my lord speak; for thou hast strengthened me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie
so joab and the people that were with him drew nigh before the syrians unto the battle; and they fled before him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide
and moses called unto joshua, and said unto him in the sight of all israel, be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptu
be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu
and he said unto her, daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun
and micah said unto him, dwell with me, and be unto me a father and a priest, and i will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. so the levite went in.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem dominus ad mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eo
and the lord said unto moses, come up to me into the mount, and be there: and i will give thee tables of stone, and a law, and commandments which i have written; that thou mayest teach them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu
and when they were departed, behold, the angel of the lord appeareth to joseph in a dream, saying, arise, and take the young child and his mother, and flee into egypt, and be thou there until i bring thee word: for herod will seek the young child to destroy him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: