Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
confortare et esto vir
be strong and courageous
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et viriliter age
fight and be strong and courageous
Последнее обновление: 2019-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et esto robustus.
be strong and
Последнее обновление: 2018-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
i go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
Последнее обновление: 2014-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
take heed now; for the lord hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie
so joab and the people that were with him drew nigh before the syrians unto the battle; and they fled before him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri
have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t
and the prophet came to the king of israel, and said unto him, go, strengthen thy self, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of syria will come up against thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide
and moses called unto joshua, and said unto him in the sight of all israel, be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
and david said to solomon his son, be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the lord god, even my god, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: