Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contendunt magnitudine
strive for greatness
Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contendunt
strive for excellence in service to others
Последнее обновление: 2018-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contendunt amet
strive to make a difference
Последнее обновление: 2021-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos contendunt,
to strive
Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contendunt excellentiam
strive for excellence in service to others
Последнее обновление: 2020-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
destinantur, magnitudine
great am i
Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contendunt et ministrant
strive to serve
Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mures inusitata magnitudine
rodents of unusual size
Последнее обновление: 2012-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pastores ad theatrum contendunt
pastors to the theate
Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puellae ad theatrum contendunt
actor standing on stage
Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quintus et lucia ad theatrum contendunt.
quintus and lucia go to the theater.
Последнее обновление: 2019-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pastores de monte veniunt et ad urbem contendunt
Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quintus et lucia ad theatrum contendunt. clemens et melissa ad theatrum currunt.
and contend that the fifth and lucy go to the theater. clemens and melissa run to the theater.
Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa
thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus omnibus rebus permoti, equites, a civitate ad caesarem missi, domum contendunt.
many citizens inquired whether caesar should come into gaul or remain in italy
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedist
fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, o lord, till the people pass over, which thou hast purchased.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
let these sayings sink down into your ears: for the son of man shall be delivered into the hands of men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego in paupertatula mea praeparavi inpensas domus domini auri talenta centum milia et argenti mille milia talentorum aeris vero et ferri non est pondus vincitur enim numerus magnitudine ligna et lapides praeparavi ad universa inpendi
now, behold, in my trouble i have prepared for the house of the lord an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have i prepared; and thou mayest add thereto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat bernardus carnotensis nos esse quasi nanos, gigantium humeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora videre, non utique proprii visus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subvenimur et extollimur magnitudine gigantea.
bernard of chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et
the actors are in town. all pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. these are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the forum, he came from a village to a silversmith. many of the spectators in the theater of pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. the actors on this stage are actius and sorex. good story to operate. caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: