Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laudis
laus, laudis praise, approval, merit; glory; renown;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
allut laudis
praise allah
Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hostias et preces tibi laudis offerimus
we offer you praise;
Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu
like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab
the dead praise not the lord, neither any that go down into silence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation
wondrous works in the land of ham, and terrible things by the red sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedicite gentes deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu
they also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute domin
and the lord spake unto the fish, and it vomited out jonah upon the dry land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu
by him therefore let us offer the sacrifice of praise to god continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr
god came from teman, and the holy one from mount paran. selah. his glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut ponerem lugentibus sion et darem eis coronam pro cinere oleum gaudii pro luctu pallium laudis pro spiritu maeroris et vocabuntur in ea fortes iustitiae plantatio domini ad glorificandu
to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: