Вы искали: d no nobis pacem (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

d no nobis pacem

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

dona nobis pacem

Английский

peace be unto you

Последнее обновление: 2016-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

da nobis pacem!

Английский

give us peace!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

donna nobis pacem

Английский

grant us peace infinitly

Последнее обновление: 2021-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dona nobis, pacem latin translation

Английский

grant us, we have peace latin translation

Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dona nobis pacem dimitte me in nomine patris

Английский

grant us peace, let me go in the name of the father

Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agnus dei qui tollis pecata mundi dona nobis pacem

Английский

cordero de dios, quita las ovejas del mundo, danos la paz.

Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agnus dei qui tolis pecatet mundit dona nobis pacem dona nobis pacem

Английский

i can no longer go to him

Последнее обновление: 2023-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Английский

therefore he said unto judah, let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the lord our god, we have sought him, and he hath given us rest on every side. so they built and prospered.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,568,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK