Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
damasci
damascus, damasci damascus; (city in syria); damascos, damasci damascus; (city in syria);
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada
and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere
in damascus the governor under aretas the king kept the city of the damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
onus damasci ecce damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruin
the burden of damascus. behold, damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
saulus autem magis convalescebat et confundebat iudaeos qui habitabant damasci adfirmans quoniam hic est christu
but saul increased the more in strength, and confounded the jews which dwelt at damascus, proving that this is very christ.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura
hamath, berothah, sibraim, which is between the border of damascus and the border of hamath; hazar-hatticon, which is by the coast of hauran.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
erat autem quidam discipulus damasci nomine ananias et dixit ad illum in visu dominus anania at ille ait ecce ego domin
and there was a certain disciple at damascus, named ananias; and to him said the lord in a vision, ananias. and he said, behold, i am here, lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
then david put garrisons in syria of damascus: and the syrians became servants to david, and brought gifts. and the lord preserved david whithersoever he went.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un
now these are the names of the tribes. from the north end to the coast of the way of hethlon, as one goeth to hamath, hazar-enan, the border of damascus northward, to the coast of hamath; for these are his sides east and west; a portion for dan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
for he sacrificed unto the gods of damascus, which smote him: and he said, because the gods of the kings of syria help them, therefore will i sacrifice to them, that they may help me. but they were the ruin of him, and of all israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha
so hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, thy son ben-hadad king of syria hath sent me to thee, saying, shall i recover of this disease?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: