Вы искали: damasci (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

damasci

Английский

damascus, damasci damascus; (city in syria); damascos, damasci damascus; (city in syria);

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada

Английский

and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

Английский

in damascus the governor under aretas the king kept the city of the damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

onus damasci ecce damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruin

Английский

the burden of damascus. behold, damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

saulus autem magis convalescebat et confundebat iudaeos qui habitabant damasci adfirmans quoniam hic est christu

Английский

but saul increased the more in strength, and confounded the jews which dwelt at damascus, proving that this is very christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

Английский

hamath, berothah, sibraim, which is between the border of damascus and the border of hamath; hazar-hatticon, which is by the coast of hauran.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erat autem quidam discipulus damasci nomine ananias et dixit ad illum in visu dominus anania at ille ait ecce ego domin

Английский

and there was a certain disciple at damascus, named ananias; and to him said the lord in a vision, ananias. and he said, behold, i am here, lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali

Английский

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Английский

then david put garrisons in syria of damascus: and the syrians became servants to david, and brought gifts. and the lord preserved david whithersoever he went.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un

Английский

now these are the names of the tribes. from the north end to the coast of the way of hethlon, as one goeth to hamath, hazar-enan, the border of damascus northward, to the coast of hamath; for these are his sides east and west; a portion for dan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe

Английский

for he sacrificed unto the gods of damascus, which smote him: and he said, because the gods of the kings of syria help them, therefore will i sacrifice to them, that they may help me. but they were the ruin of him, and of all israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha

Английский

so hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, thy son ben-hadad king of syria hath sent me to thee, saying, shall i recover of this disease?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,782,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK