Вы искали: descendat super vos et mancat semper (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

descendat super vos et mancat semper

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

descendat super vos et maneat semper.

Английский

and the blessing of almighty

Последнее обновление: 2020-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego cogito super vos

Английский

i will punish you

Последнее обновление: 2024-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut regnaret super vos pila dimitto

Английский

your king the ball sack

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et benedictio dei omnipotentis, patris, et filii, et spiritus sancti, descendant super vos et maneat semper

Английский

and the blessing of god almighty

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos et aequalis amor

Английский

and equal to the love you

Последнее обновление: 2013-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pedicabo ego vos et irrumabo

Английский

eat shit and die

Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu

Английский

ye have feared the sword; and i will bring a sword upon you, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos et ipsam civitatem benedicimus

Английский

Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Английский

therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo

Английский

then will i sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will i cleanse you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum autem videbo vos, et stellas

Английский

will see you again in the stars

Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato

Английский

woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the cherethites! the word of the lord is against you; o canaan, the land of the philistines, i will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros

Английский

Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbum domini super vos reliquiae iuda nolite intrare aegyptum scientes scietis quia obtestatus sum vobis hodi

Английский

the lord hath said concerning you, o ye remnant of judah; go ye not into egypt: know certainly that i have admonished you this day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi

Английский

now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made abimelech king, and if ye have dealt well with jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in die illa sumetur super vos parabola et cantabitur canticum cum suavitate dicentium depopulatione vastati sumus pars populi mei commutata est quomodo recedet a me cum revertatur qui regiones nostras divida

Английский

in that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, we be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu

Английский

they say still unto them that despise me, the lord hath said, ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, no evil shall come upon you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc pater meus posuit super vos iugum grave ego autem addam super iugum vestrum pater meus cecidit vos flagellis ego autem caedam scorpionibu

Английский

and now whereas my father did lade you with a heavy yoke, i will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but i will chastise you with scorpions.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et per vos transire in macedoniam et iterum a macedonia venire ad vos et a vobis deduci in iudaea

Английский

and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege

Английский

is it not wheat harvest to day? i will call unto the lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the lord, in asking you a king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,534,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK