Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ite simul
come therefore
Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite, nuntiate
go tell
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite cum ioseph
go to joseph
Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
romani ite domum
romans go home
Последнее обновление: 2014-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
inspire exspirare coram vobis: et opera detis
aspire to inspire before you expire
Последнее обновление: 2019-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite ad facere unum culus
ir a hacer un truco
Последнее обновление: 2023-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite ergo et opera mini clausi
go and mini closed
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat hierusalem laudem in terr
and give him no rest, till he establish, and till he make jerusalem a praise in the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite pedicabo te ipsum, putin!
ite pedicabo te ipsum, putin
Последнее обновление: 2023-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite ad joseph et quid quid vobis dixerit facile
that all men
Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi
and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilone
ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite domum saturae, venit hesperus, ite, capellae
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr
go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun
and when he saw them, he said unto them, go shew yourselves unto the priests. and it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui mane consurgens dixit ad principes ite in terram vestram quia prohibuit me deus venire vobiscu
and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit
and when all the land of egypt was famished, the people cried to pharaoh for bread: and pharaoh said unto all the egyptians, go unto joseph; what he saith to you, do.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu
and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es
pass ye unto calneh, and see; and from thence go ye to hamath the great: then go down to gath of the philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: