Вы искали: dicerent (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

dicerent

Английский

dicrenr, (gen.), dicrenris plain, clear, plain, plain

Последнее обновление: 2023-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et comminatus est eis ne cui dicerent de ill

Английский

and he charged them that they should tell no man of him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Английский

and he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu

Английский

then charged he his disciples that they should tell no man that he was jesus the christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Английский

and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no

Английский

and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, this have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et miserunt nuntios ad omnem tribum beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum es

Английский

and the tribes of israel sent men through all the tribe of benjamin, saying, what wickedness is this that is done among you?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Английский

and when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es

Английский

when jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, thou dumb and deaf spirit, i charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Английский

were it not that i feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, our hand is high, and the lord hath not done all this.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni

Английский

and to speak unto the priests which were in the house of the lord of hosts, and to the prophets, saying, should i weep in the fifth month, separating myself, as i have done these so many years?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eius

Английский

and when he had consulted with the people, he appointed singers unto the lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, praise the lord; for his mercy endureth for ever.

Последнее обновление: 2013-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit ergo nuntios ad balaam filium beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra m

Английский

he sent messengers therefore unto balaam the son of beor to pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, behold, there is a people come out from egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame

Английский

(and the children of israel went up and wept before the lord until even, and asked counsel of the lord, saying, shall i go up again to battle against the children of benjamin my brother? and the lord said, go up against him.)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,397,822 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK