Вы искали: discant (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

discant

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu

Английский

for ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

discant autem et nostri bonis operibus praeesse ad usus necessarios ut non sint infructuos

Английский

and let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste

Английский

that your generations may know that i made the children of israel to dwell in booths, when i brought them out of the land of egypt: i am the lord your god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram de

Английский

but if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in unum omni populo congregato tam viris quam mulieribus parvulis et advenis qui sunt intra portas tuas ut audientes discant et timeant dominum deum vestrum et custodiant impleantque omnes sermones legis huiu

Английский

gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the lord your god, and observe to do all the words of this law:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Английский

hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people israel; and that they may know that this house, which i have builded, is called by thy name.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,452,312 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK