Вы искали: disjecti membra (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

disjecti membra

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

membra

Английский

Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dissects membra

Английский

golden knight stones

Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

christus caput et membra

Английский

caput et membra

Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

totus christus, caput et membra

Английский

Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Английский

now ye are the body of christ, and members in particular.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eiu

Английский

for we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et conposuit ligna divisitque per membra bovem et posuit super lign

Английский

and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sun

Английский

mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecor

Английский

and the priests, aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membr

Английский

and whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut enim corpus unum est et membra habet multa omnia autem membra corporis cum sint multa unum corpus sunt ita et christu

Английский

for as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed neque exhibeatis membra vestra arma iniquitatis peccato sed exhibete vos deo tamquam ex mortuis viventes et membra vestra arma iustitiae de

Английский

neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto god, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

expulit omnipotens hominem de sede beata, nutriat ut proprio membra labore, deus. pallida tuc primum uacum mors venit in orbe

Английский

almighty drove the man out of the throne of the blessed, in order to nourish the members of one's own labor, the god of

Последнее обновление: 2014-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

saepe pygmalion cives in tabernacle suam vocabat, pulcherrima illa signa ostendens: “venite ad spectandum” aiebat, “viri et feminae: pulchra haec signa aspicitel admiramini membra, manus, pedes, bracchia, crura, colla, ora, quae artem meam vobis demonstrant: nam arte mea naturam ipsam imitatus sum, quae vivere meis in signis videtur.”

Английский

pygmalion was a greek man, who had great money, many friends, and many slaves. but he loved no women, whom he thought to be superb. by his art pygmalion had accomplished many wondrous things, which many men greatly admired. for every day he performed the most beautiful signs of marble, which, however, seemed not to be signs, but men of life.

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,821,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK