Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ierunt ligna ut unguerent super se regem dixeruntque olivae impera nobi
the trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, reign thou over us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
then said the king's servants that ministered unto him, let there be fair young virgins sought for the king:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill
and all the elders and all the people said unto him, hearken not unto him, nor consent.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun
then the elders of the congregation said, how shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of benjamin?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui venerunt ad filios ruben et gad et dimidiae tribus manasse in terram galaad dixeruntque ad eo
and they came unto the children of reuben, and to the children of gad, and to the half tribe of manasseh, unto the land of gilead, and they spake with them, saying,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque qui habitabant in iebus ad david non ingredieris huc porro david cepit arcem sion quae est civitas davi
and the inhabitants of jebus said to david, thou shalt not come hither. nevertheless david took the castle of zion, which is the city of david.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi
and when they heard it, they glorified the lord, and said unto him, thou seest, brother, how many thousands of jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe
and the women said unto naomi, blessed be the lord, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepi
and the king said, what honour and dignity hath been done to mordecai for this? then said the king's servants that ministered unto him, there is nothing done for him.
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 8
Качество:
dixeruntque nobis seniores et omnes habitatores terrae nostrae tollite in manibus cibaria ob longissimam viam et occurrite eis ac dicite servi vestri sumus foedus inite nobiscu
wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, we are your servants: therefore now make ye a league with us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu
then the philistines said, who hath done this? and they answered, samson, the son in law of the timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. and the philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque ad hieremiam prophetam cadat oratio nostra in conspectu tuo et ora pro nobis ad dominum deum tuum pro universis reliquiis istis quia derelicti sumus pauci de pluribus sicut oculi tui nos intuentu
and said unto jeremiah the prophet, let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the lord thy god, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib
and the children of dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from zorah, and from eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, go, search the land: who when they came to mount ephraim, to the house of micah, they lodged there.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: