Вы искали: dominus nobis de pacem (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

dominus nobis de pacem

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

saepe malum hoc nobis de caelo tactas memini praedicere quercus

Английский

Последнее обновление: 2024-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Английский

and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr

Английский

then said david, ye shall not do so, my brethren, with that which the lord hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio

Английский

o give thanks to the lord of lords: for his mercy endureth for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de spiritu quem nobis dedi

Английский

and he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. and hereby we know that he abideth in us, by the spirit which he hath given us.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun

Английский

so they went up, and searched the land from the wilderness of zin unto rehob, as men come to hamath.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui ait ei ecce est vir dei in civitate hac vir nobilis omne quod loquitur absque ambiguitate venit nunc ergo eamus illuc si forte indicet nobis de via nostra propter quam venimu

Английский

and he said unto him, behold now, there is in this city a man of god, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,912,678 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK