Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donec valhalla
until valhalla
Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper fratrem meum
semper fratrem meum
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratrem meum quaero.
i'm looking for my brother.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratrem meum in aeternum
forever my brother’s keeper
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
credebam eum fratrem meum esse.
i thought he was my brother.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scisne fratrem meum masao?
do you know my brother masao?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudo fratrem meum it is laetus sit.
my brother
Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quapropter si esca scandalizat fratrem meum non manducabo carnem in aeternum ne fratrem meum scandalize
wherefore, if meat make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae ut inveniam te foris et deosculer et iam me nemo despicia
o that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when i should find thee without, i would kiss thee; yea, i should not be despised.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: