Вы искали: dux de babylone (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

dux de babylone

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

dux de tenebris

Английский

dark chief

Последнее обновление: 2020-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vox clamoris de babylone et contritio magna de terra chaldeoru

Английский

a sound of a cry cometh from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta

Английский

the word that the lord spake against babylon and against the land of the chaldeans by jeremiah the prophet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr

Английский

as babylon hath caused the slain of israel to fall, so at babylon shall fall the slain of all the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia in primo die mensis primi coepit ascendere de babylone et in primo mensis quinti venit in hierusalem iuxta manum dei sui bonam super s

Английский

for upon the first day of the first month began he to go up from babylon, and on the first day of the fifth month came he to jerusalem, according to the good hand of his god upon him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

Английский

cut off the sower from babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse ezras ascendit de babylone et ipse scriba velox in lege mosi quam dedit dominus deus israhel et dedit ei rex secundum manum domini dei eius super eum omnem petitionem eiu

Английский

this ezra went up from babylon; and he was a ready scribe in the law of moses, which the lord god of israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the lord his god upon him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Английский

and the king of assyria brought men from babylon, and from cuthah, and from ava, and from hamath, and from sepharvaim, and placed them in the cities of samaria instead of the children of israel: and they possessed samaria, and dwelt in the cities thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ad sacerdotes et ad populum istum locutus sum dicens haec dicit dominus nolite audire verba prophetarum vestrorum qui prophetant vobis dicentes ecce vasa domini revertentur de babylone nunc cito mendacium enim prophetant vobi

Английский

also i spake to the priests and to all this people, saying, thus saith the lord; hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, behold, the vessels of the lord's house shall now shortly be brought again from babylon: for they prophesy a lie unto you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus deus et disperdam simulacra et cessare faciam idola de memphis et dux de terra aegypti non erit amplius et dabo terrorem in terra aegypt

Английский

thus saith the lord god; i will also destroy the idols, and i will cause their images to cease out of noph; and there shall be no more a prince of the land of egypt: and i will put a fear in the land of egypt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,992,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK