Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecce autem nova lux
new dawn
Последнее обновление: 2015-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
the jews had light, and gladness, and joy, and honour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem in ipsa nocte apparuit ei deus dicens postula quod vis ut dem tib
in that night did god appear unto solomon, and said unto him, ask what i shall give thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem venerunt in ipso die servi isaac adnuntiantes ei de puteo quem foderant atque dicentes invenimus aqua
and it came to pass the same day, that isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, we have found water.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad mosen et aaro
and there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before moses and before aaron on that day:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios israhel iurgatus est in castris cum viro israhelit
and the son of an israelitish woman, whose father was an egyptian, went out among the children of israel: and this son of the israelitish woman and a man of israel strove together in the camp;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem core filius isaar filii caath filii levi et dathan atque abiram filii heliab hon quoque filius pheleth de filiis rube
now korah, the son of izhar, the son of kohath, the son of levi, and dathan and abiram, the sons of eliab, and on, the son of peleth, sons of reuben, took men:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ingressus est ecce autem principes exercitus sedebant et ait verbum mihi ad te princeps dixitque hieu ad quem ex omnibus nobis at ille dixit ad te o princep
and when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, i have an errand to thee, o captain. and jehu said, unto which of all us? and he said, to thee, o captain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego intellegebam ecce autem hircus caprarum veniebat ab occidente super faciem totius terrae et non tangebat terram porro hircus habebat cornu insigne inter oculos suo
and as i was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua
and the men of ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto jephthah, wherefore passedst thou over to fight against the children of ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: