Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecce venio sicut fur
vengo come un ladro
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies domini sicut fur in nocte ita veniet
it is now the time to wake up from sleep,
Последнее обновление: 2017-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce venio
sursum corda
Последнее обновление: 2019-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc dixi ecce venio
si est dolor similis
Последнее обновление: 2020-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum hedera in nocte
with ivy on the ground
Последнее обновление: 2022-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum hedera in nocte. bene
cum illa bis, sed non bene; illa habet mensam.
Последнее обновление: 2021-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veniam ad te in nocte
i will come to thee this night?
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu
behold, i come as a thief. blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lauda in nocte, in principio vigiliarum
et subi to facta est cum angelo multitudo militiœ cœlestis laudentium deum, et dicentium
Последнее обновление: 2019-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in nocte consilium et consequi somnium tuum
overnight advice
Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua
then said i, lo, i come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, o god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum est autem in nocte illa et ecce sermo domini ad nathan dicen
and it came to pass that night, that the word of the lord came unto nathan, saying,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua
then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait eis iesus omnes scandalizabimini in nocte ista quia scriptum est percutiam pastorem et dispergentur ove
and jesus saith unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu
and jesus saith unto him, verily i say unto thee, that this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimic
she weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii
and it came to pass that night, that the angel of the lord went out, and smote in the camp of the assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: