Вы искали: educes (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

educes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

malignus plebus educes nos concidunt

Английский

evil people will lead to collapse

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

malignus plebus educes nos mortem et malum luciferus

Английский

evil people will lead to death and destruction of light

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

malignus plebus educes nos et malum in exitium viri sanctus luciferus

Английский

the arrogant and evil people will lead to the destruction of holy light

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

malignus plebus educes nos et malum in exitium viri sanctus luciferus, otio et libertati

Английский

the arrogant and evil people will lead to the destruction of holy light, peace and freedom

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu

Английский

then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

Английский

then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,404,729 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK