Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego ostendam tibi me
i will show me for you
Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verum ego ostendam tibi
show your true self
Последнее обновление: 2020-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego ostendam tibi quid est rex
Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem ego ostendam tibi gratia mea
what is the english name of sufficient tibigratia
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego ostendam tibi verum, et per dolorem
i will show you what you shall
Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vocabis isai ad victimam et ego ostendam tibi quid facias et ungues quemcumque monstravero tib
and call jesse to the sacrifice, and i will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom i name unto thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu
and he said, behold, i will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixi quid sunt isti domine mi et dixit ad me angelus qui loquebatur in me ego ostendam tibi quid sint hae
then said i, o my lord, what are these? and the angel that talked with me said unto me, i will shew thee what these be.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem mea
yea, a man may say, thou hast faith, and i have works: shew me thy faith without thy works, and i will shew thee my faith by my works.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuxta omnem similitudinem tabernaculi quod ostendam tibi et omnium vasorum in cultum eius sicque facietis illu
according to all that i shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
idcirco ecce ego ostendam eis per vicem hanc ostendam eis manum meam et virtutem meam et scient quia nomen mihi dominu
therefore, behold, i will this once cause them to know, i will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia
and thou shalt go down before me to gilgal; and, behold, i will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till i come to thee, and shew thee what thou shalt do.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe
and the man said unto me, son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that i shall shew thee; for to the intent that i might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae
after this i looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which i heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, come up hither, and i will shew thee things which must be hereafter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce barac sequens sisaram veniebat egressaque iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eiu
and, behold, as barak pursued sisera, jael came out to meet him, and said unto him, come, and i will shew thee the man whom thou seekest. and when he came into her tent, behold, sisera lay dead, and the nail was in his temples.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: