Вы искали: emmite lucem et veritatem (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

emmite lucem et veritatem

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

pacem et veritatem

Английский

peace and truth

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aequivalere lucem et tenebris

Английский

Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hinc lucem et pocula sacra

Английский

qui tazze di luce e sacri

Последнее обновление: 2016-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte

Английский

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Английский

when i looked for good, then evil came unto me: and when i waited for light, there came darkness.

Последнее обновление: 2023-06-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Английский

moab is my washpot; over edom will i cast out my shoe: philistia, triumph thou because of me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Английский

let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Последнее обновление: 2013-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu

Английский

who said, let us take to ourselves the houses of god in possession.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui israhel viderunt omnes termini terrae salutare dei nostr

Английский

a fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua

Английский

in god i will praise his word, in god i have put my trust; i will not fear what flesh can do unto me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Английский

i came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. so he told me, and made me know the interpretation of the things.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Английский

when thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. selah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistra

Английский

and now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that i may turn to the right hand, or to the left.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Английский

to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Английский

and i will bring the blind by a way that they knew not; i will lead them in paths that they have not known: i will make darkness light before them, and crooked things straight. these things will i do unto them, and not forsake them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque adpropinquare cerneret mortis diem vocavit filium suum ioseph et dixit ad eum si inveni gratiam in conspectu tuo pone manum sub femore meo et facies mihi misericordiam et veritatem ut non sepelias me in aegypt

Английский

and the time drew nigh that israel must die: and he called his son joseph, and said unto him, if now i have found grace in thy sight, put, i pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, i pray thee, in egypt:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,132,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK