Вы искали: esus aves (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

esus aves

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

aves

Английский

bird

Последнее обновление: 2014-07-27
Частота использования: 17
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

esu aves

Английский

eating birds

Последнее обновление: 2020-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves praedae

Английский

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves cantant.

Английский

the birds are singing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves mortuus est

Английский

the dog is deadaves

Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves alas habent.

Английский

birds have wings.

Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cantabo aves tropicae

Английский

tropical birds sing

Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves in aere volant.

Английский

birds are flying in the air.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves in caelo cantabant.

Английский

birds were singing in the sky.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes aves mundas comedit

Английский

of all clean birds ye shall eat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves prope homines volant.

Английский

the birds are flying near the people.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hae aves ambulabant ad hunc lanius.

Английский

these birds were walking to this butcher

Последнее обновление: 2022-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invidia rumpuntur aves neque noctua curat

Английский

jealousy destroys the birds and the owl does not care.

Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aves ova pariunt, ex quibus parvi pulli exeunt

Английский

the birds lay eggs, the young ones from which they come out even a few,

Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut aves volantes sic proteget dominus exercituum hierusalem protegens et liberans transiens et salvan

Английский

as birds flying, so will the lord of hosts defend jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu

Английский

they shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: i will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri

Английский

for man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre

Английский

they, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Английский

notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the lord thy god which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,198,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK