Вы искали: et mari et terra arma cepit (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et mari et terra arma cepit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

mare et terra

Английский

sea ​​and land

Последнее обновление: 2017-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caeli et terra

Английский

Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pleni sunt coeli et terra

Английский

the heavens and the earth are full

Последнее обновление: 2022-04-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum terra et terra est me

Английский

Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce isti de longe venient et ecce illi ab aquilone et mari et isti de terra austral

Английский

behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of sinim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pleni sunt coeli et terra gloria tua

Английский

heaven and earth are full of your glory

Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex astris et mari

Английский

from the stars to the earth

Последнее обновление: 2022-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pleni sunt caeli et terra gloria tusind

Английский

the heavens and the earth are full

Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sardinia magna insula est et terra ibi dura est

Английский

sardinia is a great island and the land there is hard

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun

Английский

heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terra transibunt verba autem mea non transien

Английский

heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eoru

Английский

thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in ei

Английский

o god, thou art terrible out of thy holy places: the god of israel is he that giveth strength and power unto his people. blessed be god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terr

Английский

and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et post haec vidi alium angelum descendentem de caelo habentem potestatem magnam et terra inluminata est a gloria eiu

Английский

and after these things i saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun

Английский

and, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Английский

and, behold, the glory of the god of israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressi sunt itaque omnes filii israhel et pariter congregati quasi vir unus de dan usque bersabee et terra galaad ad dominum in masph

Английский

then all the children of israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from dan even to beer-sheba, with the land of gilead, unto the lord in mizpeh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus aresca

Английский

as the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu

Английский

when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, we will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,020,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK