Вы искали: et ne nos (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et ne nos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et ne nos inducas in tentationem

Английский

but deliver us from evil

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne derelinquas me

Английский

for i will leave myself

Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vereor ne nos diligamus

Английский

and let us love each other sincerely from our hearts

Последнее обновление: 2023-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne nos inducas in temptationem

Английский

lead us not into temptation

Последнее обновление: 2018-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento et ne obliviscaris, qui sis

Английский

sacrifice to advance

Последнее обновление: 2023-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudi deus orationem meam et ne despexeris deprecationem mea

Английский

hear my prayer, o god; give ear to the words of my mouth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

una uni coniungitur et ne spiraculum quidem incedit per ea

Английский

canst thou fill his skin with barbed iron? or his head with fish spears?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Английский

eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

longe fac ab ea viam tuam et ne adpropinques foribus domus eiu

Английский

remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Английский

my son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu

Английский

hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m

Английский

thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the lord god might dwell among them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Английский

my son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Английский

then spake the lord to paul in the night by a vision, be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento mei deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo dei mei et in caerimoniis eiu

Английский

remember me, o my god, concerning this, and wipe not out my good deeds that i have done for the house of my god, and for the offices thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

Английский

wherefore they cried unto the lord, and said, we beseech thee, o lord, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, o lord, hast done as it pleased thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego dominus deus veste

Английский

therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: i am the lord your god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun

Английский

and they consider not in their hearts that i remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

Английский

but the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec enim dicit dominus exercituum deus israhel non vos inducant prophetae vestri qui sunt in medio vestrum et divini vestri et ne adtendatis ad somnia vestra quae vos somniati

Английский

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,813,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK