Вы искали: et sauvis et fortis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et sauvis et fortis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et sapientiae et fortis

Английский

and wisdom and strong

Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non et fortis

Английский

русский

Последнее обновление: 2017-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pulchra et fortis

Английский

beautiful and strong pain

Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sanctus et fortis,

Английский

holy and strong

Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fortis non obtinebit

Английский

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homo ille bonus et fortis

Английский

Последнее обновление: 2024-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

manere sanus, et fortis

Английский

stay healthy and strong3

Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fortis non in aeternum vive

Английский

strong forever

Последнее обновление: 2021-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

antiqua nobilis et fortis anima

Английский

Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Английский

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui

Английский

he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

Английский

but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Английский

and joshua said unto the people, ye cannot serve the lord: for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa

Английский

behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Английский

and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte

Английский

yet destroyed i the amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet i destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,833,056 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK