Вы искали: et vide manus (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et vide manus

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

veni et vide me.

Английский

come and see me.

Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

"veni et vide", dixit philippus.

Английский

"come and see", said philip.

Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli

Английский

then saith he to thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ad eum veni mecum et vide zelum meum pro domino et inpositum currui su

Английский

and he said, come with me, and see my zeal for the lord. so they made him ride in his chariot.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditu

Английский

then the angel that talked with me went forth, and said unto me, lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iterum ergo interrogabant eum pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et vide

Английский

then again the pharisees also asked him how he had received his sight. he said unto them, he put clay upon mine eyes, and i washed, and do see.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui ait leva oculos tuos et vide universos masculos ascendentes super feminas varios respersos atque maculosos vidi enim omnia quae fecit tibi laba

Английский

and he said, lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for i have seen all that laban doeth unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Английский

lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. in the ways hast thou sat for them, as the arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu

Английский

thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the lord thy god, and that my fear is not in thee, saith the lord god of hosts.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inclina deus meus aurem tuam et audi aperi oculos tuos et vide desolationem nostram et civitatem super quam invocatum est nomen tuum neque enim in iustificationibus nostris prosternimus preces ante faciem tuam sed in miserationibus tuis multi

Английский

o my god, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Английский

so gad came to david, and told him, and said unto him, shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer i shall return to him that sent me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,824,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK