Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ex quo
ya que
Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 2
Качество:
ex quo?
are you coming down?
Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex quo omnia
ex quo omnia
Последнее обновление: 2023-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex quo tamen non obliviscar tui est
never forget where you came from
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater, ex quo non vis venire agit?
Последнее обновление: 2020-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex quo excordes, vecordes, concordes dicuntur
excordes, vecordes, concordes
Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
didymus bostoniae habitat ex quo natus est.
tom has lived in boston since he was born.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod bonus deus, sicut ex quo omina subsistunt
that the good, god, as from the time when the omens are not:
Последнее обновление: 2015-09-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ex quo omnia, per quem omnia, in quo omnia
aversio a creaturis
Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra
knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater ioram qui ioram genuit ohoziam ex quo ortus est ioa
joram his son, ahaziah his son, joash his son,
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 40
Качество:
Источник:
isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc
and these are they whom david set over the service of song in the house of the lord, after that the ark had rest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.
Последнее обновление: 2013-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperien
i am a wall, and my breasts like towers: then was i in his eyes as one that found favour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abietes quoque laetatae sunt super te et cedri libani ex quo dormisti non ascendit qui succidat no
yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of lebanon, saying, since thou art laid down, no feller is come up against us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de
and not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
and who, as i, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since i appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine
when he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
from whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
and unto adam he said, because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which i commanded thee, saying, thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: