Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mentis
in my mind
Последнее обновление: 2022-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nova mentis
new mind
Последнее обновление: 2014-08-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
experimentum mentis:
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cognitio lux mentis
light of knowledge
Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ludo mentis aciem
line of mind
Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in mentis deus verita
god is the truth in the mind
Последнее обновление: 2021-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penitus in medio mentis
inside the mind
Последнее обновление: 2023-09-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
robur corporis fortitudo mentis
robvr body of fortitvdo
Последнее обновление: 2021-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
musica est mentis medicina maestrae
the music of medicine wreck
Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam quod ineptias ludo mentis sanae
Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inpsa caligo summa est mentis illuminatio
Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon
he that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum esuriret voluit gustare parantibus autem eis cecidit super eum mentis excessu
and he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
and they come to jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
but i see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
but as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that i have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego eram in civitate ioppe orans et vidi in excessu mentis visionem descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo et venit usque ad m
i was in the city of joppa praying: and in a trance i saw a vision, a certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: