Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
exire
spectacular
Последнее обновление: 2021-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exire et
go forth and spread wisdom and beauty
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me imperante, exire
i order you to leave
Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verum semper exire
the truth will come out
Последнее обновление: 2022-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et voluit exire in mortem
oren or death and he chose to go into death
Последнее обновление: 2022-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hortum exire nolo quod in villa laborare volo
i do not want to go the garden because i want to work in town.
Последнее обновление: 2017-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tertio die modestus, fame confectus, ex horreo exire volebat
the third time that day, a modest man, with hunger, worn out by age, he willed to go forth out of the barn?
Последнее обновление: 2018-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erant omnino itinera duo, quibus itineribus domo exire possent.
there were in all two routes, on which routes they were able to leave home.
Последнее обновление: 2019-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
urguebantque aegyptii populum de terra exire velociter dicentes omnes moriemu
and the egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, we be all dead men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerun
and if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
wherefore if they shall say unto you, behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auxilio helenae, quae ex urbe troja exire jam desiderabat, graeci dolum paraverunt.
in the morning, with a great and sinon, the trojan from the city, near the city itself celvait
Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fide qui vocatur abraham oboedivit in locum exire quem accepturus erat in hereditatem et exiit nesciens quo ire
by faith abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alligant autem onera gravia et inportabilia et inponunt in umeros hominum digito autem suo nolunt ea mover
for they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domus autem israhel nolent audire te quia nolunt audire me omnis quippe domus israhel adtrita fronte est et duro cord
but the house of israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of israel are impudent and hardhearted.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor
and this did she many days. but paul, being grieved, turned and said to the spirit, i command thee in the name of jesus christ to come out of her. and he came out the same hour.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
and they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra
and phinehas, the son of eleazar, the son of aaron, stood before it in those days,) saying, shall i yet again go out to battle against the children of benjamin my brother, or shall i cease? and the lord said, go up; for to morrow i will deliver them into thine hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: