Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eleua virgam tuam, et extende manumtuam super mare
to which
Последнее обновление: 2021-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc ait homini extende manum tuam et extendit et restituta est sanitati sicut alter
then saith he to the man, stretch forth thine hand. and he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed extende paululum manum tuam et tange cuncta quae possidet nisi in facie tua benedixerit tib
but put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus extende manum tuam et adprehende caudam eius extendit et tenuit versaque est in virga
and the lord said unto moses, put forth thine hand, and take it by the tail. and he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dilata locum tentorii tui et pelles tabernaculorum tuorum extende ne parcas longos fac funiculos tuos et clavos tuos consolid
enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus ad mosen loquere ad aaron extende virgam tuam et percute pulverem terrae et sint scinifes in universa terra aegypt
and the lord said unto moses, say unto aaron, stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus ad mosen dic aaron extende manum tuam super fluvios et super rivos ac paludes et educ ranas super terram aegypt
and the lord spake unto moses, say unto aaron, stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam super terram aegypti ad lucustam ut ascendat super eam et devoret omnem herbam quae residua fuit grandin
and the lord said unto moses, stretch out thine hand over the land of egypt for the locusts, that they may come up upon the land of egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt
and the lord said unto moses, stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit quoque dominus ad mosen dic ad aaron tolle virgam tuam et extende manum tuam super aquas aegypti et super fluvios eorum et rivos ac paludes et omnes lacus aquarum ut vertantur in sanguinem et sit cruor in omni terra aegypti tam in ligneis vasis quam in saxei
and the lord spake unto moses, say unto aaron, take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: