Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faciebant
Последнее обновление: 2024-01-14
Частота использования: 1
Качество:
iter faciebant
de viaje
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem iter faciebant
Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duo ad urbem iter faciebant
making a journey to the cityd
Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duo amici ad urbem iter faciebant
making a journey to the city
Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his enim qui faciebant opus dabatur ut instauraretur templum domin
but they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
then the pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt inrigua eius flaccentia omnes qui faciebant lacunas ad capiendos pisce
and they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
and the pharisees went forth, and straightway took counsel with the herodians against him, how they might destroy him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iust
that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levitae autem silentium faciebant in omni populo dicentes tacete quia dies sanctus est et nolite doler
so the levites stilled all the people, saying, hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantu
the lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
and being brought on their way by the church, they passed through phenice and samaria, declaring the conversion of the gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibant filii eius et faciebant convivium per domos unusquisque in die suo et mittentes vocabant tres sorores suas ut comederent et biberent cum ei
and his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heli autem erat senex valde et audivit omnia quae faciebant filii sui universo israheli et quomodo dormiebant cum mulieribus quae observabant ad ostium tabernacul
now eli was very old, and heard all that his sons did unto all israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera
and the rulers knew not whither i went, or what i did; neither had i as yet told it to the jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner
and the men did the work faithfully: and the overseers of them were jahath and obadiah, the levites, of the sons of merari; and zechariah and meshullam, of the sons of the kohathites, to set it forward; and other of the levites, all that could skill of instruments of musick.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et suscitavit dominus spiritum zorobabel filii salathihel ducis iuda et spiritum iesu filii iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo domini exercituum dei su
and the lord stirred up the spirit of zerubbabel the son of shealtiel, governor of judah, and the spirit of joshua the son of josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the lord of hosts, their god,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni
now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: