Вы искали: fidem et veritatem (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

fidem et veritatem

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

fidem et animo

Английский

faith and courage

Последнее обновление: 2021-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per fidem et servitium

Английский

service and faithfulness

Последнее обновление: 2024-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pacem et veritatem diligamus

Английский

Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in cuius rei fidem et testimonium sigillum

Английский

the seal of the faith, and of the testimony of which thing, in the

Последнее обновление: 2017-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte

Английский

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Английский

moab is my washpot; over edom will i cast out my shoe: philistia, triumph thou because of me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun

Английский

holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Английский

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu

Английский

who said, let us take to ourselves the houses of god in possession.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu

Английский

i know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua

Английский

in god i will praise his word, in god i have put my trust; i will not fear what flesh can do unto me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Английский

i came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. so he told me, and made me know the interpretation of the things.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Английский

when thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. selah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempor

Английский

for thy servant became surety for the lad unto my father, saying, if i bring him not unto thee, then i shall bear the blame to my father for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu

Английский

run ye to and fro through the streets of jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and i will pardon it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Английский

and he said, blessed be the lord god of my master abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: i being in the way, the lord led me to the house of my master's brethren.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Английский

but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Английский

and thou shalt put in the breastplate of judgment the urim and the thummim; and they shall be upon aaron's heart, when he goeth in before the lord: and aaron shall bear the judgment of the children of israel upon his heart before the lord continually.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque adpropinquare cerneret mortis diem vocavit filium suum ioseph et dixit ad eum si inveni gratiam in conspectu tuo pone manum sub femore meo et facies mihi misericordiam et veritatem ut non sepelias me in aegypt

Английский

and the time drew nigh that israel must die: and he called his son joseph, and said unto him, if now i have found grace in thy sight, put, i pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, i pray thee, in egypt:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,496,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK