Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es
and mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of shushan rejoiced and was glad.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus quae tua sunt ne dicas ego ditavi abra
that i will not take from a thread even to a shoelatchet, and that i will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, i have made abram rich:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
theseus autem erat paratus; gladio monstrum necavit deinde ianuam obscuram labyrinthi filo facile invenit.
theseus, however, was not ready to; then, the thread of the door, i can easily find someone has put to death an obscure monster of the labyrinth with the sword. without a danger to young people the others were freed.
Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.