Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
genua ante
i am i her husband:
Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
flectamus genua
kneel
Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego non vir genua ante
ego non vir genua ante
Последнее обновление: 2020-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
flecto genua mea neminem
i bend my knees no man
Последнее обновление: 2016-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coram me genua flectit umbra
kneel before me
Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
flectere si nequeo superos acheronta movebo
if i cannot sway the heavens i will raise hell.
Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
flectere si nequeo superos, acheronta movebo
not all of me will die
Последнее обновление: 2022-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortate manus dissolutas et genua debilia roborat
strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ
for this cause i bow my knees unto the father of our lord jesus christ,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[ori] oremus sine salutatione et cum [ori] flectamus genua.
you must triumph over tragedy
Последнее обновление: 2023-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearu
and, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum videret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domin
when simon peter saw it, he fell down at jesus' knees, saying, depart from me; for i am a sinful man, o lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illa habeo inquit famulam balam ingredere ad eam ut pariat super genua mea et habeam ex ea filio
and she said, behold my maid bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees that i may also have children by her.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et derelinquam mihi in israhel septem milia universorum genua quae non sunt incurvata baal et omne os quod non adoravit eum osculans manu
yet i have left me seven thousand in israel, all the knees which have not bowed unto baal, and every mouth which hath not kissed him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
and at the evening sacrifice i arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, i fell upon my knees, and spread out my hands unto the lord my god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi
but peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, tabitha, arise. and she opened her eyes: and when she saw peter, she sat up.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia haec dicit dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobi
for thus saith the lord, behold, i will extend peace to her like a river, and the glory of the gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: